-
1 судебный
прил.judicial;juridical;legal;( в значении прил-ого) court- судебный вызов
- судебный документ
- судебный запрет
- судебный иммунитет
- судебный исполнитель
- судебный надзор
- судебный округ
- судебный орган
- судебный представитель
- судебный прецедент
- судебный приговор
- судебный приказ
- судебный пристав
- судебный процесс
- судебный секвестр
- судебный устав
- судебный штраф
- судебный экспертсудебный служащий (чиновник) — judicial officer; officer of justice
\судебныйая власть — judicial authority (power); jurisdiction; ( орган власти) the judiciary
\судебныйая деятельность — administration of justice; judicial activity
\судебныйая должность — judicial office
\судебныйая инстанция — degree (instance) of jurisdiction; juridical instance
\судебныйая коллегия — banc; bank; bar; bench; court in banc (bank); full court; judicial board (division); panel of judges; ( по гражданским делам) civil chamber
\судебныйая лаборатория — forensic laboratory
\судебныйая медицина — forensic (legal) medicine
\судебныйая ошибка — judicial error; miscarriage of justice
\судебныйая повестка — judicial summons
\судебныйая полиция — judicial police
\судебныйая пошлина — judicial stamp duty
\судебныйая практика — cases; precedents; court (judicial) opinion (practice)
\судебныйая проверка — court verification
\судебныйая психиатрия — forensic psychiatry
\судебныйая расправа — court (legal) lynching
\судебныйая реформа — judicial reform
\судебныйая система — court (judiciary) system; judicature
\судебныйая тяжба — lawsuit; litigation
\судебныйая экзекватура — certification of a judgement; execution order
\судебныйое ведомство — judicial branch of government; judiciary establishment; the judiciary
\судебныйое дело — (court) case; cause; judicial (legal) proceeding(s); litigation
\судебныйое доказательство — judicial evidence
\судебныйое заседание — court (in) session; judicial session; session (of the court); sitting (of the court)
\судебныйое место — forum
\судебныйое одобрение (утверждение) — approval by (of) the court; judicial approval
\судебныйое поручение — court order; judicial commission; letters rogatory
\судебныйое постановление (распоряжение) — adjudication; court (judicial) decision (ruling, order); judgement
\судебныйое право — judicial (judiciary) law; law of the courts
\судебныйое правотворчество — judicial legislation
\судебныйое представительство — counsel; legal representation
\судебныйое преследование — prosecution
\судебныйое признание — judicial confession
\судебныйое присутствие — banc; bank; bar; bench
\судебныйое разбирательство — judicial (legal) proceeding(s); lawsuit; trial; ( урегулирование в судебном порядке) judicial settlement
\судебныйое разлучение — ( супругов) judicial separation
\судебныйое расследование — examination (investigation) in court; judicial examination (inquiry, investigation)
\судебныйое решение — adjudication; award; court (judicial) decision (ruling); judgement
\судебныйое следствие — examination (investigation) in court; judicial examination (inquiry, investigation)
\судебныйое толкование — judicial construction (interpretation)
\судебныйое усмотрение — judicial discretion
\судебныйые издержки — court (judicial) charges (costs, expenses); law (legal) charges (costs, expenses)
\судебныйые ограничения — judicial restraints (restrictions)
акт \судебныйой власти — judicial act
в \судебныйом порядке (\судебныйым порядком) — by judicial settlement; judicially
в открытом \судебныйом заседании — in open court
открывать \судебныйое заседание — to open the court
преследовать в \судебныйом порядке — to prosecute
-
2 судейский
прил.( судебный) judicatory;judicial;juridical;legal;( в значении прил-ого) court- судейский корпус
- судейский обзор решений\судейскийая должность — judgeship
\судейскийая коллегия — judicial assembly; спорт. referee’s (umpire’s) board
\судейскийая скамья — banc; bank; bench
\судейскийое должностное лицо — judicial officer; officer of justice
\судейскийое место — judgement seat
\судейскийое — ( судебное) правотворчество — judicial legislation
\судейскийое — ( судебное) усмотрение — judicial discretion
-
3 судовой
-
4 Всё
I 1. в значении прил.см. весь 1.2. в значении сущ.tout le monde, tous m pl (toutes f pl)II 1. (всё) в значении прил.см. весь 1.2. (всё) в значении сущ.III (всё) нареч.все в порядке — tout va bien; ça va
1) (всё время, до сих пор) toujours2) со сравн ст de plus en plus* * *I всёс. р. к весьII всё, нареч.1) (всегда, всё время) toujoursон всё в разъе́здах — il est toujours en voyage
он всё на гастро́лях — il est tout le temps en tournée artistique
2) (до сих пор, не переставая) encore3) (однако, тем не менее)как он ни стара́ется, всё не выхо́дит — il a beau faire, il ne réussit pas
4) (перед сравн. ст.) de plus en plusвсё да́льше — de plus en plus loin
всё бо́лее и бо́лее — de plus en plus
5) (только, исключительно) разг. tout- всё жеIIIмн. от весь* * *ngener. Il n’y a rien de caché qui ne devienne manifeste. ((Luc 8:17 - TMN) Car il n’y a rien de caché qui ne devienne manifeste, ni rien de soigneusement dissimulé qui ne vienne jamais à être connu et ne paraisse jamais au grand jour.) -
5 следующий
прил.1. next — (прилагательное next многозначно и имеет пространственное и временное значение, с использованием различных конструкций в предложении): a) следующий, следующий в ряду (существительное, определяемое next, в этом пространственном значении употребляется с определенным артиклем): the next train — следующий поезд; the next house — соседний дом; the next room — соседняя комната; on the next page — на следующей странице They live in the next street. — Они живут на соседней улице. She stood next to me in the line. — Она стояла следующей за мной в очереди. Nothing happened in the next five days. — В следующие пять дней ничего не произошло. b) следующий, будущий (в этом значении next существительное, следующее за next, употребляется без артикля; если речь идет о прошлом событии, которое следовало за чем-либо, что уже произошло, то в словосочетаниях такого рода используется определенный артикль; в этих случаях также употребляется предложная конструкция — существительное the day/week/year с предлогом after): next day — на другой день; next week — на будущей неделе; next year — в будущем году We'll discuss it next time. — Мы это обсудим в следующий раз. Не left the town the next day. — Он покинул город на следующий день (после чего-либо произошедшего). We received your letter only the day after the funeral. — Мы получили Ваше письмо только на следующий день после похорон.2. following — следующий (употребляется только атрибутивно, т. е. только перед существительными с определенным артиклем): the following day — на следующий день; the following examples (events) — следующие примеры (события) Try to remember the following address. — Постарайся запомнить следующий адрес. The following facts never became known to the public. — Следующие факты никогда не предавалисыласности.3. as follows — следующий, такой (употребляется предикативно, в отличие от прилагательных того же значения): My plan is as follows. — Мой план заключается в следуюшем./У меня следующий план. The facts are as follows. — Факты таковы. The events I remembered arc as follows. — Я вспомнил следующие события./Я вспомнил такие события. The answer he gave me was as follows. — Он дал мне следующий ответ/ Он дал мне такой ответ. -
6 быстродействующий
-
7 быстрорастущий
-
8 быстрорежущий
-
9 малоуспевающий
-
10 прямоидущий
-
11 прямостоящий
-
12 сильнодействующий
-
13 авангардный
-
14 авиационный
прил.aircraft ( в значении прилагательного);( воздушный) air- авиационный завод\авиационныйая база — air-base
\авиационныйая выставка — air show
\авиационныйая промышленность — aircraft industry
-
15 агентский
прил.agent’s;( в значении прилагательного) agency- агентский банк\агентскийие операции — agent’s operations
\агентскийие отношения — agency relationship
\агентскийие услуги — ( агентирование) agency service
\агентскийое вознаграждение — agent’s (agency) fee (commission); broker’s fee
\агентскийое соглашение — (агентский договор --) ( между принципалом и агентом) agency agreement (contract); contract of agency
-
16 договорный
прил.contractual;conventional;( в значении прилаг-го) contract;treaty- договорный режим\договорныйая норма — conventional rule
\договорныйая подсудность — contractual jurisdiction
\договорныйая практика — treaty practice
\договорныйое (контрактное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
\договорныйое обязательство — contractual (treaty) commitment (obligation)
\договорныйое правоотношение — contractual legal relations (relationship)
\договорныйые льготы — contractual privileges
\договорныйые нормы — treaty rules
\договорныйые отношения — contractual (conventional) relations (relationship); privity of a contract
\договорныйые права — treaty rights
\договорныйые цены — contract prices
на \договорныйой основе — on a contractual basis
-
17 обвиняемый
прил.( тж в значении сущ-го) ( в совершении преступления) accused;charged;defendant;( подозреваемый тж) suspect;alleged (supposed) offender;( по обвинительному акту) charged on indictment;indictee- обвиняемый по дознаниюобвиняемый по обвинительному акту — charged on indictment; indictee
обвиняемый совместно с другими лицами — co-accused; party to the charge
обвиняемый, отпущенный на свободу под залог — accused person out on bail; bailed defendant
обвиняемый, содержащийся под стражей — accused (person) in custody
личность \обвиняемыйого — identity of the accused
психическое состояние \обвиняемыйого — accused’s mental state
-
18 безработный
прил.jobless; unemployed; ( в значении существительного) unemployed ( собир the unemployed)- полностью безработный
- частично безработный -
19 правовой
прил.jural; juridical; juristic; legal- правовая дисциплина - правовая нормавосстановление первоначального правового положения — ( реституция) legal restitution (re-establishment, restoration)
- правовая обязанность - правовая преемственность - правовая процедура - правовая структура
- правовая сущность
- правовая терминология
- правовая школа - правовое мышление - правовое обязательство
- правовое ограничение
- правовое основание
- правовое отношение - правовое средство - правовой принцип -
20 разведённый
прил.( в значении существительного) divorcé; divorced man; жен, род divorcée; divorced woman
- 1
- 2
См. также в других словарях:
в знач. прил. — в знач. прил. в значении прилагательного … Словарь сокращений и аббревиатур
прич.-прил. — прич. прил. причастие в значении прилагательного Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
в знач.прил. — в значении прилагательного … Словарь сокращений русского языка
аэро — (от греч. aer воздух). Первая часть составных слов в значении прил. к воздухоплавание и к авиация, напр. аэроклуб, аэростанция, аэрошкола, аэропочта, аэробомба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
аэро… — (от греч. aer воздух). Первая часть составных слов в значении прил. к воздухоплавание и к авиация, напр. аэроклуб, аэростанция, аэрошкола, аэропочта, аэробомба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТОВАРОВЕДЕНИЕ — ТОВАРОВЕДЕНИЕ, я, ср. Отрасль знаний о товаре как предмете торговли, о его свойствах, сортах, потребительном значении. | прил. товароведческий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
аэро — [от греч. aer – воздух]. Первая часть составных слов в значении прил. к воздухоплавание и к авиация, напр. аэроклуб, аэростанция, аэрошкола, аэропочта, аэробомба. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 … Словарь иностранных слов русского языка
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия
КАЗАНСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (празд. 8 июля, 22 окт.), одна из главных русских святынь, связанная с важнейшими событиями истории Российского гос ва и РПЦ XVI нач. XXI в. Явилась в Казани 8 июля 1579 г., в царствование Иоанна IV Васильевича Грозного. Списки иконы получили… … Православная энциклопедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
_Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… … Словарь ударений русского языка